幻想不敌现实

学习使人进步

  博客园 :: 首页 :: 新随笔 :: 联系 :: 订阅 订阅 :: 管理 ::
  14 随笔 :: 0 文章 :: 9 评论 :: 0 引用

公告

2006年12月30日 #

烧饼     Clay oven rolls 油条     Fried bread stick 韭菜盒    Fried leek dumplings 水饺     Boiled dumplings 蒸饺     Steamed dumplings 馒头     Steamed buns 割包     Steamed sandwich 饭团     Rice and vegetable roll 蛋饼     Egg cakes 皮蛋     100-year egg 咸鸭蛋    Salted duck egg 豆浆     Soybean milk       饭 类 稀饭     Rice porridge 白饭     Plain white rice 油饭     Glutinous oil rice 糯米饭    Glutinous rice 卤肉饭    Braised pork rice 蛋炒饭    Fried rice with egg 地瓜粥    Sweet potato congee 面 类 馄饨面    Wonton & noodles 刀削面    Sliced noodles 麻辣面    Spicy hot noodles 麻酱面    Sesame paste noodles 鴨肉面    Duck with noodles 鱔魚面    Eel noodles 乌龙面    Seafood noodles 榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面   Oyster thin noodles 板条     Flat noodles 米粉     Rice noodles 炒米粉    Fried rice noodles 冬粉     Green bean noodle 汤 类 鱼丸汤    Fish ball soup 貢丸汤    Meat ball soup 蛋花汤    Egg & vegetable soup 蛤蜊汤    Clams soup 牡蛎汤    Oyster soup 紫菜汤    Seaweed soup 酸辣汤    Sweet & sour soup 馄饨汤    Wonton soup 猪肠汤    Pork intestine soup 肉羹汤    Pork thick soup 鱿鱼汤    Squid soup 花枝羹    Squid thick soup 甜 点 爱玉     Vegetarian gelatin 糖葫芦    Tomatoes on sticks 长寿桃    Longevity Peaches 芝麻球    Glutinous rice sesame balls 麻花     Hemp flowers 双胞胎    Horse hooves 冰 类 绵绵冰    Mein mein ice 麦角冰    Oatmeal ice 地瓜冰    Sweet potato ice 紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 八宝冰    Eight treasures ice 豆花     Tofu pudding 果 汁 甘蔗汁    Sugar cane juice 酸梅汁    Plum juice 杨桃汁    Star fruit juice 青草茶    Herb juice 点 心 牡蛎煎    Oyster omelet 臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐    Oily bean curd 麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 虾片     Prawn cracker 虾球     Shrimp balls 春卷     Spring rolls 蛋卷     Chicken rolls 碗糕     Salty rice pudding 筒仔米糕   Rice tube pudding 红豆糕    Red bean cake 绿豆糕    Bean paste cake 糯米糕    Glutinous rice cakes 萝卜糕    Fried white radish patty 芋头糕    Taro cake 肉圆     Taiwanese Meatballs 水晶饺    Pyramid dumplings 肉丸     Rice-meat dumplings 豆干     Dried tofu 其 他 当归鸭    Angelica duck 槟榔     Betel nut 火锅     Hot pot
posted @ 2006-12-30 14:12 cjh 阅读(30) 评论(0) 编辑

公历一年有12个月,但不少人并不知道12个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马的英语原来只有10个月,古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯·凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月、2月,原来的1月、2月便成了3月、4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。
 
  January--1月

  在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。英语January,便是由这位守护神的拉丁文名字January演变而来的。
 
  February--2月
 
  每年2月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。英语2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃卢姆节)演变而来。
 
  March--3月
 
  3月,原是罗马旧历法的1月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的1月变成3月,但罗马人仍然把3月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,3月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁名字作为3月的月名。英语3月March,便是由这位战神的名字演变而来的。
 
  April--4月

  罗马的4月,正是大地回春.鲜花初绽的美好季节。英文4月April便由拉丁文April(即开花的日子)演变而来。
 
  May--5月
 
  罗马神话中的女神玛雅,专门司管春天和生命。为了纪念这位女神,罗马人便用她的名字--拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由这位女神的名字演变而来。
 
  June--6月

  罗马神话中的裘诺,是众神之王,又是司管生育和保护妇女的神。古罗马对她十分崇敬,便把6月奉献给她,以她的名字--拉丁文Junius来命名6 月。英语6月June便由这位女神的名字演变而来。也有学者认为,Junius可能是古代拉丁家族中一个显赫贵族的姓氏。
 
  July--7月
 
  罗马统治者朱里斯·凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克·安东尼建议将凯撒大帝诞生的7月,用凯撒的名字--拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。这一建议得到了元老院的通过。英语7月July由此演变而来。
 
  August--8月
 
  朱里斯·凯撒死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝。为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在9月,但他选定8月。因为他登基后,罗马元老院在8月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是,他决定用这个尊号来命名8月。原来8月比7月少一天,为了和凯撒平起平坐,他又决定从2月中抽出一天加在8月上。从此,2月便少了一天。英语8月August便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。
 
  September--9月
 
  老历法的7月,正是凯撒大帝改革历法后的9月,拉丁文Septem是“7”月的意思。虽然历法改革了,但人们仍袭用旧名称来称呼9月。英语9月September便由此演变而来。
 
  October--10月

  英语10月,来自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面讲的9月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。
 
  November--11月

  罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么出现了第13个皇帝怎么办?于是,11月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“9”的意思。英语11月November便由此演变而来。
 
  December--12月
 
  罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇的Amagonius的名字来命名,但遭但元老院的反对。于是,12月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。英语12月December,便由此演变而来。
posted @ 2006-12-30 12:06 cjh 阅读(17) 评论(0) 编辑