随笔 - 36  文章 - 0 评论 - 12 trackbacks - 0

最新评论

操作系统 window 2003 server
web服务 IIS 6.0
脚本 PHP 5.2.6
数据库 MS SQL 2000

按照你所说的方法,我不能正确加载PHP
我!!!!!!!!!!!!!1
顶飞!
终于明白QSWL的意思是“气死我了”
盗用一下,1楼发表这样的评论,简直是要QSWL
SELECT TOP 10 字段1,字段2 FROM 数据库 WHERE (字段3 NOT IN (SELECT TOP 20 字段3 FROM 数据库 WHERE 字段4= 'XXX' ORDER BY 字段5)) AND 字段4= 'XXX' ORDER BY 字段5

只是抽象表达了一个数据库中取出了第21条至30条的10条记录,看起来是有些难懂,但自己看不懂,却说发表的人是白痴,太没道理了!
你这个白痴,查询分页是这样吗?QSWL
re: 让英文在单词中换行 刘思洋 2006-11-05 11:32  
想知道猪的英文单词
呵呵,因为这个blog本来就是用来专门写一些技术方面的东东。再者本人也不擅长于写生活琐事,所以现阶段就多看多学咯。eleven,花花,老班还有很多msn上好友的blog我逢新必看,嘿嘿,想必很快我的another方面的blog也可以拿出来炫了~~~~

请大家耐心得等待...
为什么都是技术方面的blog?

that's not what we wanna see...
re: [转载]在北大校园BBS引起轰动的一篇文章 懒懒猪·FRIDAY 2005-11-08 15:17  
中国的企业,你们该看看了,你们真的得加油再加油,使什么让我们对日货非得用上“抵制”两个字。
我们得有自己的技术特色,不能盲目追崇国外高薪技术,因为这样我们永远会落后,永远跟不上。还有我们的特色不应该仅仅在外观设计,我们的重点不应该在满天飞的虚假广告宣传上。我们得在技术上下功夫。做出能让中国人觉得这个品牌打死我也喜欢!!!
re: Debian学习积累(一) 懒懒猪·FRIDAY 2005-10-31 09:37  
but for most people will be dictated by the package management tool's overhead
我觉得翻译成“但是对于大多数人而言将由包管理器支配开销”更好一些,因为Debian的软件包管理是一大特色,如apt、deselect、aptitude;通常使用它们进行软件包的安装更新或删除。所以应该说目录的大小是由软件包管理器决定的。
re: Debian学习积累(一) 懒懒猪·FRIDAY 2005-10-31 09:07  
呵呵,其实这个中文翻译是我拷贝的,对于英文我也只是看懂,没有深究翻译的如何。
不过很感谢你,让我重新审视这段原文,发现的确存在一些翻译问题。可谓是知错就改吧,我把这段“中文翻译”再核对修改,欢迎指点!^@^
re: Debian学习积累(一) 保留 2005-10-29 12:44  
根分区 / 必须总是物理地包含
根分区 / 必须包含。我想无需完全找字面翻。意思是一样的,不是吗?
news articles
我想这应该是新闻组,而不是“新的文章”。就是news服务,和后面提到的
email服务,databases服务一样,都要在/var中保存数据。
but for most people will be dictated by the package management tool's overhead
这句是难翻译。意思我想应该是说,这个目录下最占空间的就是包管理工具所
占用的。对大多数人而言,受影响的就是包管理工具占用空间的过头。