posts - 72,comments - 815,trackbacks - 0

最近看了动画片《柯婕特的肖像》(《Le Portrait de Petit Cossette》),非常喜欢开头的那首诗,摘录如下:

いとおしぃ自分の命を振り捨てるほどに 
私を愛してくれるのは誰?  

私の為に海で溺れ 死ぬ人があれば
そのとき私は石から解き放たれ
まの生命へ 
生命へと帰ってゆく……


でもいちばん大切なものを
与えてくれる命のなかに
もしいつの日か 
私が蘇ったとしたら……

 

原作是里尔克的《石像之歌》;中文译文如下:


是谁,是谁这般爱我,抛弃了
他珍贵的生命?
如果谁为我而殒身大海,
我就会从岩石里重获
生命,被救赎的生命。
我如此渴望着奔涌的热血;
岩石却是如此冰冷。
我梦想着生命——生命如此美丽。
难道就没有谁有勇气,
让我苏醒?
可是如果我获得了生命,
获得生命赠予的全部黄金我还是会孤寂地
流泪,泪索我的石身。
尽管我的血葡萄酒一样红透,又能怎样?
我的鲜血不能够从大海里唤回,
那个最爱我的人。

http://www.cossette.jp/

posted on 2005-01-24 23:27 Lcruiser (Cookie) 阅读(1164) 评论(5) 编辑 收藏