﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>博客园-ξσ Dicky's Blog σξ-随笔分类-English</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/category/21283.html</link><description>朋友多了,寂寞卻沒少,朋友沒有了你,得到了天下最高的技術又能如何?人類的全部才能無非是時間和耐心的混合物.---巴尔扎克
Traditional Chinese</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2009 12:38:50 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 12 Apr 2009 12:38:50 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>The dialogues of classic movie-经典电影对白</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/21/The-Dialogues-Of-Classic-Movie.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:53:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/21/The-Dialogues-Of-Classic-Movie.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1379638.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/21/The-Dialogues-Of-Classic-Movie.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1379638.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1379638.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: Wherethereisgreatlove,therearealwaysmiracles.哪里有真爱存在，哪里就有奇迹。Loveislikeabutterfly....&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/21/The-Dialogues-Of-Classic-Movie.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1379638.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>中国泰山-Http://54TaiShan.Cn</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/54TaiShan_Cn.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 18 Jan 2009 08:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/54TaiShan_Cn.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1377856.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/54TaiShan_Cn.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1377856.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1377856.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 中国泰山官方网站：http://54taishan.cn/
中国泰山, 中国著名摇滚歌手, 摇滚泰山, 猛男泰山, 歌王泰山, 泰山, 54TaiShan.Cn
中国泰山演出照片集锦&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/54TaiShan_Cn.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1377856.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>神吹飞虎-Http://FeiHu2008.Cn</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/FeiHu2008_Cn.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 18 Jan 2009 07:42:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/FeiHu2008_Cn.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1377846.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/FeiHu2008_Cn.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1377846.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1377846.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: &nbsp;&nbsp;神吹飞虎官方网站：Http://FeiHu2008.Cn&nbsp;&nbsp;王柱华（飞虎）身怀绝技：手停电锯、电钻钻身、喷烟吐火、手臂脱臼、舌添电风扇、口叼双车、中国神...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/18/FeiHu2008_Cn.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1377846.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>上海市区广场、商场、大厦中英文对照大全</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/08/ShangHai_Plaza_Bazaar_Building_Chinese_English_Name.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 08:35:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/08/ShangHai_Plaza_Bazaar_Building_Chinese_English_Name.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1372012.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/08/ShangHai_Plaza_Bazaar_Building_Chinese_English_Name.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1372012.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1372012.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 商场/广场伊都锦商厦ItokinFashionPlaza飞洲国际广场CrossRegionPlaza港陆广场HarbourRingPlaza　　　　　　　　　兆...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2009/01/08/ShangHai_Plaza_Bazaar_Building_Chinese_English_Name.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1372012.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>新世纪情缘网诚聘(www.yuanlove.com)招聘启事</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/12/03/Www_Yuanlove_Com.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Wed, 03 Dec 2008 14:38:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/12/03/Www_Yuanlove_Com.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1347116.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/12/03/Www_Yuanlove_Com.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1347116.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1347116.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 公司名称：新世纪情缘网络(www.yuanlove.com)公司简介:新世纪情缘网（www.yuanlove.com）是一家立足东莞面向广东的专业婚恋交友网站，现因网站业务发展需要，诚聘以下专业英...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/12/03/Www_Yuanlove_Com.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1347116.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>我的eWork，我能赚钱的SOHO空间</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/03/17/eWork.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 10:00:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/03/17/eWork.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/1110284.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/03/17/eWork.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/1110284.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/1110284.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 我的eWork，我能赚钱的SOHO空间&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2008/03/17/eWork.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/1110284.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>白领最常用50句商务口语</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/726013.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Tue, 24 Apr 2007 15:30:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/726013.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/726013.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/726013.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/726013.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/726013.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 1I'vecometomakesurethatyourstayinBeijingisapleasantone.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。2You're...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/726013.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/726013.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>外企Office常用英语</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/725975.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Tue, 24 Apr 2007 14:53:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/725975.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/725975.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/725975.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/725975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/725975.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 1.Inthemiddleofsomething?　　正在忙吗?　　我知道有许多许多的人,对于某一种概念学会了一种说法之后,从此就只会用这种说法.例如&#8216;你在忙吗?&#821...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2007/04/24/725975.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/725975.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>企业网站常用中英文对照表</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2006/05/15/400928.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Mon, 15 May 2006 15:12:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2006/05/15/400928.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/400928.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2006/05/15/400928.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/400928.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/400928.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 企业网站常用中英文对照表&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2006/05/15/400928.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/400928.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>各大IT公司的起名缘由</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280009.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Fri, 18 Nov 2005 18:18:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280009.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/280009.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280009.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/280009.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/280009.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 各大IT公司的起名缘由&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280009.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/280009.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>来玩玩用自己的英文名字算性格和运气</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280008.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Fri, 18 Nov 2005 18:14:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280008.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/280008.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280008.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/280008.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/280008.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 来玩玩用自己的英文名字算性格和运气&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/11/19/280008.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/280008.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>中国姓氏英文翻译大全</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/07/17/194384.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sat, 16 Jul 2005 18:25:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/07/17/194384.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/194384.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/07/17/194384.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/194384.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/194384.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 中国姓氏英文翻译大全&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/07/17/194384.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/194384.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>怎样起英文名</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/30/184221.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Thu, 30 Jun 2005 13:51:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/30/184221.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/184221.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/30/184221.html#Feedback</comments><slash:comments>23</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/184221.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/184221.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 怎样起英文名&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/30/184221.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/184221.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>生活中要常常鼓励别人</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/25/180846.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sat, 25 Jun 2005 01:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/25/180846.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/180846.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/25/180846.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/180846.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/180846.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 生活中要常常鼓励别人&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/25/180846.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/180846.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>中国独特词英文表达</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/18/176636.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sat, 18 Jun 2005 03:14:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/18/176636.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/176636.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/18/176636.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/176636.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/176636.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 中国独特词英文表达&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/18/176636.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/176636.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>中国小吃英文表达</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/11/172308.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Fri, 10 Jun 2005 16:57:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/11/172308.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/172308.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/11/172308.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/172308.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/172308.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 中国小吃英文表达&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/11/172308.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/172308.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>项目管理缩略语</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/09/171178.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Thu, 09 Jun 2005 08:34:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/09/171178.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/171178.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/09/171178.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/171178.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/171178.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 项目管理缩略语&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/06/09/171178.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/171178.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>最美的十大精典爱情句子</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160706.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 22 May 2005 15:27:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160706.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/160706.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160706.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/160706.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/160706.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 最美的十大精典爱情句子&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160706.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/160706.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>国际知名品牌广告语欣赏（英汉）</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160702.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 22 May 2005 15:24:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160702.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/160702.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160702.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/160702.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/160702.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 国际知名品牌广告语欣赏（英汉）&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/05/22/160702.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/160702.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>英语谚语精选(English Proverb Collection)</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/04/08/133651.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Thu, 07 Apr 2005 16:03:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/04/08/133651.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/133651.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/04/08/133651.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/133651.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/133651.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 英语谚语精选(English Proverb Collection)&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/04/08/133651.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/133651.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>999句英语经典口语</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/08/123058.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Tue, 08 Mar 2005 00:03:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/08/123058.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123058.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/08/123058.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123058.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123058.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 999句英语经典口语&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/08/123058.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123058.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>实用约会英语</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123059.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 06 Mar 2005 01:10:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123059.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123059.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123059.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123059.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123059.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 实用约会英语&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123059.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123059.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>怎样用英语表达爱</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123060.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 06 Mar 2005 01:06:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123060.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123060.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123060.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123060.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123060.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 怎样用英语表达爱&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123060.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123060.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>I Love You的含义！</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123061.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 06 Mar 2005 01:04:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123061.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123061.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123061.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123061.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123061.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: I Love You的含义！&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/03/06/123061.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123061.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>超全的英语短句汇集</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/28/123062.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Sun, 27 Feb 2005 23:14:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/28/123062.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123062.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/28/123062.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123062.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123062.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 超全的英语短句汇集&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/28/123062.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123062.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>常用吵架英语110句</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123063.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Mon, 21 Feb 2005 22:15:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123063.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123063.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123063.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123063.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123063.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 常用吵架英语110句&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123063.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123063.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>女人的话中话（英文版），供男生参考哦</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123064.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Mon, 21 Feb 2005 22:12:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123064.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123064.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123064.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123064.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123064.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 女人的话中话（英文版），供男生参考哦&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/22/123064.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123064.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>伤感的英文单词[转帖]</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/18/123065.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Fri, 18 Feb 2005 00:12:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/18/123065.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123065.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/18/123065.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123065.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123065.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 伤感的英文单词[转帖]&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/18/123065.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123065.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>All of a Sudden</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/04/123066.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Thu, 03 Feb 2005 23:39:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/04/123066.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123066.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/04/123066.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123066.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123066.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: All of a Sudden&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/04/123066.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123066.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item><item><title>男生英文名大全</title><link>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/01/123067.html</link><dc:creator>ξσ Dicky σξ</dc:creator><author>ξσ Dicky σξ</author><pubDate>Mon, 31 Jan 2005 20:44:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/01/123067.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/123067.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/01/123067.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/Dicky/comments/commentRss/123067.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/Dicky/services/trackbacks/123067.html</trackback:ping><description><![CDATA[摘要: 男生英文名大全&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/Dicky/archive/2005/02/01/123067.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/Dicky/aggbug/123067.html?type=1" width = "1" height = "1" />]]></description></item></channel></rss>