﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>博客园-Brave Ostrich-随笔分类-J Translations</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/category/89179.html</link><description>做一只敢于面对困难的鸵鸟


    Counting...
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 20 May 2008 17:07:26 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 20 May 2008 17:07:26 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>痛批《敏捷软件开发》中文版第二版（部分转载自lijian同学博客）一点点更新</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/03/27/book-review.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 05:28:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/03/27/book-review.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/1125065.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/03/27/book-review.html#Feedback</comments><slash:comments>55</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/1125065.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/1125065.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 技术书籍的翻译质量参差不齐，严重的影响了国内技术的传播和发展。我认为这个事件还值得继续发酵，转载此文希望引起更多人的注意。评论中有些语言我认为并不恰当，但是为了保留原作风格没有做任何修改。对于这种现象批一批是有积极意义的，但是大家一定要注意千万不要涉及人身攻击。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/03/27/book-review.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/1125065.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2008-03-27 13:28 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/03/27/book-review.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最好的音标教学软件Flash</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/02/10/phonetic-symbol.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Sun, 10 Feb 2008 05:31:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/02/10/phonetic-symbol.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/1066558.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/02/10/phonetic-symbol.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/1066558.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/1066558.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 仅作收藏，向http://www.paulmeier.com/ipa/diphthongs.html致敬。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/02/10/phonetic-symbol.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/1066558.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2008-02-10 13:31 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2008/02/10/phonetic-symbol.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>邀请POSA-面向模式的软件架构第四五卷合译</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/11/17/invitation_posa.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Sat, 17 Nov 2007 12:48:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/11/17/invitation_posa.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/962809.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/11/17/invitation_posa.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/962809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/962809.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 可以到http://posa.googlecode.com/下载电子版，其它问题也请反映到该链接。同时邀请帮助审校的朋友。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/11/17/invitation_posa.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/962809.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2007-11-17 20:48 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/11/17/invitation_posa.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>每天进步一点点（09.29）- "Are you finished" vs "Have you finished"</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/09/29/finished_vs_finished.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Sat, 29 Sep 2007 14:34:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/09/29/finished_vs_finished.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/911256.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/09/29/finished_vs_finished.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/911256.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/911256.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: &#8220;Areyoufinished&#8221;和&#8220;Haveyoufinished&#8221;字面意思都是&#8220;你结束了吗&#8221;我猜有很多人都不知道这两个...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/09/29/finished_vs_finished.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/911256.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2007-09-29 22:34 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/09/29/finished_vs_finished.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Microsoft Visual Studio 2005 Unleashed翻译请教【3】</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/04/30/translation_3.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Sun, 29 Apr 2007 17:59:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/04/30/translation_3.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/732951.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/04/30/translation_3.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/732951.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/732951.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 越来越体会到翻译真不是个好活，太磨人了。【原文】Thenumber8.0equatestoVisualStudio2005,whilepriorver...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/04/30/translation_3.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/732951.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2007-04-30 01:59 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/04/30/translation_3.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Microsoft Visual Studio 2005 Unleashed翻译请教【2】</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/27/translation_2.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Tue, 27 Mar 2007 14:35:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/27/translation_2.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/690562.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/27/translation_2.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/690562.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/690562.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: (YoueditmacrocodeusingthecodeeditorjustasyouwouldtoeditanyotherdocumentwithVisual...&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/27/translation_2.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/690562.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2007-03-27 22:35 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/27/translation_2.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Microsoft Visual Studio 2005 Unleashed翻译请教【1】</title><link>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/12/translation_1.html</link><dc:creator>勇敢的鸵鸟</dc:creator><author>勇敢的鸵鸟</author><pubDate>Mon, 12 Mar 2007 15:57:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/12/translation_1.html</guid><wfw:comment>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/672513.html</wfw:comment><comments>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/12/translation_1.html#Feedback</comments><slash:comments>15</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/comments/commentRss/672513.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/services/trackbacks/672513.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 摘要: 正在翻译《Microsoft Visual Studio 2005 Unleashed》一书，开此系列跟大家交流。&nbsp;&nbsp;<a href='http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/12/translation_1.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/aggbug/672513.html?type=1" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://DesignPatterns.cnblogs.com/" target="_blank">勇敢的鸵鸟</a> 2007-03-12 23:57 <a href="http://www.cnblogs.com/DesignPatterns/archive/2007/03/12/translation_1.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>