客户的头头是老外,很年轻,才26。
这是他第一份工作,在美国陪训了两年就到中国来做项目经理了。
听说要跟老外谈生意,刚开始是很紧张的,因为就我这英语水平……
然后又觉得也不会咋地,反正老外都是配翻译的。
第一次call。Hi了之后我马上问,any translator?
第一次面谈,
很遗憾,那位专业点的翻译总是有些小忙。
老外身边的翻译的又总是……
每当我讲完好几句,
他总是只翻译,两个单词……
差点昏倒在老外面前……
算了,还是老子自己上吧。
跟老外交流光用嘴是远远不够的,
讲到一半突然被某专业词汇卡住,
郁闷中掏出笔在工地的白石灰墙上直接笔画,
废笔无数……
跟老外讲话是不能提高英语口语的。
什么时态语法单复数全他妈的滚蛋,
管我说的是中式英语日式英语还是毛里求斯英语,
反正又不是求职面试,能让老外听得懂的就是好英语!
这样讲下去我的英语肯定是废掉了……
老外很喜欢卖弄他仅会的三句中文……
“泥浩”(你好)
“虾虾”(谢谢,不知道他从哪儿带出来的上海话味道……)
“魅温替”(没问题!)
老外学中文是件风险很大的事。
某老外向中国同事请教汉语,
同事曰:
“妈妈”,是对人的尊称,女性听到会很高兴的。
等那傻老外知道自己被骗了,全办公室女人已经都被他认作妈了……
建议老外学中文前买个保险,
以后不知道会捅什么篓子出来……
老外们对美国品牌是非常迷信的,
见到我们公司标志,老外们总说:“Oh,Ecolab,Ecolab!I know it!”
老外总是喜欢把美国的一套一套往中国搬。
他总是给我看美国同事给他发的电子邮件,
拿着美国公司发来的图纸,说着美国网站上看到的消息,
让后告诉我,
In USA, we怎么怎么怎么怎么怎么……
In USA, we这样这样这样这样这样……
于是我只好告诉他,
In China, we不怎么不怎么不怎么不怎么不怎么……
In China, we不这样不这样不这样不这样不这样……
不能把这老外惯坏了,
要让他知道入乡就要随俗,
在中国就按中国的方式办事!
老外出手总是很大方的,
符合他要求的产品,他是从来不看价格的。
老外的订单总是很豪放的,
别的客户是一箱一箱订的,他是一吨一吨订的。
老外的要求是很多的,比他的订单还要多得多的。
他会说,
You must do this……,this……,this……,this……,this……………………and this!
他会列张表给你,然后指着,
You must provide me one……,two……,three……,four……,five……,six………………and all the above!
老外是巨懒无比的,
不但要求我们提供液体洗衣产品,
还要求我们提供全部化学品的采购和仓储服务,
甚至不是我们公司的产品也让我们管理。
我想,这不符合我们公司的理念。
我们是清洁卫生专家,
不是化学品管理专家。
于是我说,
“No!”
我错了,
在老外面前是不可以say no的。
老外会威胁道,
“If so,I will go for JohnsonDiversey!”
真Shit!
-
|
2009-05-15 15:07:30
admire!
大家能交流的英语就是好英语,你又不是英语老师播音员啥的么。
你们不提供的服务,可以给他再推荐vendor么。。。
|
-
|
2009-05-15 23:07:23
hoho,老外也是狡猾狡猾滴
|
-

monkei
|
2009-05-20 16:42:59
匿名 218.80.*.*
|
posted on 2009-05-14 22:31
CuteRabbit 阅读(2)
评论(0) 编辑 收藏