最新评论

鲁教 2011-05-22 22:08
学习了..........
纨绔子弟 2010-05-09 15:05
如果用year表示从键盘上动态输入的年份, 那么判断这个year是否为闰年的两个条件是: 第一: year%4==0&&year%100!=0 这是第一个条件 第二: year%400==0 这是第二个条件 只要year满足上面两个条件之中的一个,那么year就是闰年
爱无边 2007-03-12 13:57
All I Remember (我 所 记 得 的)

When my father spoke to me,he always began the conversation with“ Have I told you yet today how much I adore you?”The expression of love was reciprocated and,in his later years,as his life began to visibly ebb,we grew even closer...

我父亲跟我说话时,他总是这样开口:“我今天告没告诉你我是多么爱你?”他这种爱的表达得到 了回报;在他晚年,当他的健康日渐衰退时,我们更加亲密了……

  At 82 he was ready to die,and I was ready to let him go so that his suffering would end. We laughed and cried and held hands and told each other of our love and agreed that it was time.I said,“Dad,after you have gone I want a sign from you that you are fine,”He laughed at the absurdity of that;Dad didn't believe in reincarnation.I wasn't positive I did either,but I had had many experiences that convinced me I could get some signal“ from the other side” .

父亲82岁那年,生命垂危,将撒手人寰,我已做好准备,这样他的痛 苦 能 够终止。我们开心地笑,我们痛苦地哭 , 我 们 牵 着 彼 此 的 手,我们告诉彼 此是多么地相爱,我们坦然 面 对 这 分 手的时候。我说,“爸爸,您去后我要您 给我个信号,告诉我您一切都好。”爸爸 对这荒唐的想法哈哈大笑;他不相信来世 转生。不过,我也不能说我就相信,但我 有很多经历让我确信我可以从“那个世界 ”得到一些信号。

My father and I were so deeply connected I felt his heart attack in my chest at the moment he died.Later I mourned that the hospital, in their sterile wisdom,had not let me hold his hand as he had slipped away.

父亲和我是如此血肉相连,以致他 死的那一刻,我胸中也感到他的心力 衰 竭。后来我很悲哀:医务人员为防传染 ,父亲悄然离世时,没让我握着他的 手 。

  Day after day I prayed to hear from him,but nothing happened;night after night I asked for a dream before I fell asleep.And yet four long months passed and I heard and felt nothing but grief at his loss.Mother had died five years because of Alzheimer's disease,and,though I had grown daughters of my own,I felt like a lost child.

日复一日我祈祷能够收到他的信息 ,但什么也没有发生;夜复 一 夜在睡 前我祈求能做一个梦。但漫长的4个 月过去了,我什么也没有收到,什么也没有感觉到,积在心头的只是他逝去带给我的悲伤。母亲因患早老性痴呆病去 世已5年了,尽管我已有了自己的成年女儿,但 此 时我就像一个没着没落的孩子。

  One day,while I was lying on a massage table in a dark quiet room waiting for my appointment,a wave of longing for my father swept over me,and I began to wonder if I had been too demanding in asking for a sign from him.I noticed that my mind was in a hyper acute state. I experienced an unfamiliar clarity in which I could have added long columns of figures in my head.I checked to make sure I was awake and not dreaming,and I saw that I was as far removed from a dreamy state as one could possibly be. Each thought I had was like a drop of water disturbing a still pond,and I marvelled at the peacefulness of each passing moment.Then I thought,“I have been trying to control the messages from the other side;I will stop that now.”

一天,我躺在按摩台上等待按摩师 ,房间光线阴暗,寂静无声,对父亲的思念突然涌上心头,我开始问自己:是否过于执著非要寻得父亲的一个信号不可?我发现自己的大脑处于一种高度敏锐状态,有着少有的清晰,完全可以把一长串数字加起来。我想确信自己是清醒的,没有在 做梦,结果发现自己着实清醒,根本不是 在睡梦中。我脑中出现的每 一念头就如同一滴水打扰一潭静水,我惊奇这逝去的 每一瞬间是如此宁静平和。这时我想,“ 我一直在试图控制来自那个世界的信息; 此时此刻我要停止这样做。 ”

Suddenly my mother's face appeared my mother,as she had been before Alzheimer's disease stripped14 her of her mind,her humanity and 50 pounds.Her magnificent silver hair crowned her sweet face.She was so real and so close I felt I could reach out and touch her.She looked as she had a dozen years ago, before the disease had begun.I even smelled the fragrance of Joy, her favourite perfume.She seemed to be waiting and did not speak.I wondered how it could happen that I was thinking of my father and my mother appeared,and I felt a little guilty that I had not asked for her as well.

忽然,我母亲的面庞出现了——是我 的母亲,是我那位在早老性痴呆病夺去她的理智、夺去她的人的特性、夺去她50磅身躯之前的母亲。她那美丽的银发像一顶皇冠戴在头上,辉映出她那甜美的面容。 她是如此的真实,离我如此的近,我觉得 伸手能触摸到她。她看来就如同十几年前 病魔尚未缠身时那样。我甚至闻到了“快 乐”的香味,那是她最喜欢的香水。她似 乎在等待着,什么也不说。我不明白为什 么我在想父亲的时候母亲会出现,我有些 内疚,因为我并没有像想见父亲那样想见 母亲。

  I said,“Oh, mother,I am so sorry that you had to suffer with that horrible disease.”She tipped her head slightly to one side, as though to acknowledge what I had said about her suffering.Then she smiled a beautiful smile and said very distinctly,“but all I remember is love.”and she disappeared.

我说,“哦,母亲,您遭受那样可怕 疾病的痛苦我是多么的难过。”她稍稍侧 了一下头,似乎默认我所提及的她的痛苦 。然后她露出了微笑——笑得是那么的美——并清清楚楚地说,“但我所记得的就是爱。”说完, 她就消失了。

  I began to shiver in a room suddenly gone cold,and I knew in my bones that the love we give and receive is all that matters and all that is remembered. Suffering disappears;love remains. Her words are the most important I have ever heard,and that moment is forever engraved on my heart.

房间的气温骤然下降,我不禁打起了冷战。我从骨子里知道只有我们给予和得到的爱最为重要,也会被记得。痛苦消失;爱尤在。母亲的话是我听过的最为重要的话,而那一刻也永远铭刻在我心上。

  I have not yet seen or heard from my father, but I have no doubts that someday,when I least expect it,he will appear and say,“Have I told you yet today that I love you?”

我还是没能看到我父亲或收到我父亲的什么信息,但我坚信有那么一天,在我最到的时候,他会出现并对我说,“我今天告没告诉你我爱你 ?”
释放心灵 2007-03-12 13:48
日子似流水一晃而过
Days elapse flashily like the glide
不觉工作已近三年
I have worked here approximately three years without any consciousness
蓦然回首
Suddenly , I looked back to the past
才发现自己收获颇少
And found my harvest only little
微薄的薪水
The slender salary
升迁的渺茫
Hopeless to get promote
使我又一次心灰意冷
Those make me despair again
我该何去何从?
Where can I go?

我的心情日益烦躁
My mood got dysphoric increasingly
突然感觉春天的风
Abruptly, the wind in the spring
也是如此的寒冷
Also let me feel thus cold
直透心底
Through to my inner heart
我坐卧不宁
I couldn’t sit and lie down calmly
夜难成寐
And sleep well at night, too

终于,我决定
Finally, I made up my mind
我要重新找回那迷失的自己
I shall re-find the losing self
我要重建生活的信念
I shall re-create the faith to life
我要重定人生的目标
I shall re-define the goal to life
我要重拾自信
I shall re-pickup my self-confidence
去迎接未来的每一天
To confront the every single day in the future

阳光驱走了我心头的阴影
The sunlight drives away my indwelling shadow
春风拂去了我的一切烦恼
The spring breeze flick away my all worry
雨水冲失了我昨日的悔恨
The rain water washout my past regret
雷电划醒了我沉睡的灵魂
The thunder wake my slumber soul

我又变得欢欣鼓舞
I became the one to be full of exultation , invigorate
豪情满怀
And sanguine
即使生活欺骗了我
Even if life would befool me
我也不会怨天尤人
I won’t blame everyone and everything but not oneself, too
自暴自弃
And give up myself
只要真心地付出每一天
As long as I pay out sincerely every single day
相信成功最终属于我
I believe that the success will belong to me at last
致迷茫困惑 2007-03-12 13:44
YOUTH
  ---by Samuel Ullman
  
  Youth is not a time of life; it is a state of mind;
  it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;
  it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions;
  it is the freshness of the deep springs of life.
  Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.
   Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.
  In the center of your heart and my heart there is a wireless station:
   so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
  When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 
 


  

青春
  
  塞缪尔·厄尔曼
  
  青春不是年华,而是心境;
  青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;
  青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。
  年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
   无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
  一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
我是一只快乐的蜗牛 2007-03-07 11:50
我觉得多听听自己的声音非常好
迷茫困惑 2007-03-07 11:45
挺好的,确实值得好好琢磨。能写一下你对“目标定得太低是一种犯罪。”的理解吗?大多数时候,我们定的目标是综合考虑的结果。我该如何平衡自己和家人的需要?
Freedom 2006-12-18 14:45
From now on, I will practise it in my life and work.
Freedom 2006-11-22 14:24
Wonderful work - keep on going !
Freedom 2006-08-09 10:57
正在更新。。。
蒋建强 2006-06-03 14:30
一般都下不来,
Freedom 2006-03-15 12:20
I need it!
Remind me to thank more!
Freedom 2005-07-26 12:36
Yeah .It is the problem.
anonymous 2005-07-26 11:58
I think so ,but the problem is how to make a decision ,that is how to balance among different factors ? I find it often difficult to decide if it should for myself or for the people I love .Maybe it is wrong to make a clearification between myself and the family,but there is responsibility between us .
Freedom 2005-05-11 12:33
Perfect!I like it !